La plataforma Do you speak Jeun'Est està connectada al Gestionnaire d’Accès aux Ressources (GAR), de manera que ni tu ni els teus estudiants necessiteu un nom d’usuari ni una contrasenya. Quan inicies sessió a través de l’Espai de Treball Digital, accedeixes directament a Do you speak Jeun'Est. L’administrador de la teva institució gestiona el teu nom d’usuari i el teu nom a la plataforma (el nom que utilitzen els teus estudiants per identificar-te a la plataforma). Posa't en contacte amb el teu administrador si necessites fer canvis.
Do you speak Jeun'Est està connectat al GAR; per tant, els teus estudiants i les teves classes ja estan identificades a la nostra plataforma. Si un estudiant no apareix a les teves classes, informa al teu administrador. Podria haver un problema amb les dades de la institució que s'han subministrat al GAR, com per exemple un alumne no assignat al professor o classe corresponent.
Hi ha dos tipus de classes a la plataforma:
Les Classes Administratives són classes definides per l'administració de la teva organització (si n'hi ha) i configurades a la plataforma mitjançant el protocol d'Inici de Sessió únic o la creació de comptes d'usuari implementada des del fitxer .csv que ha proporcionat. Els professors i estudiants son assignats a aquestes classes per la teva organització. Els professors que no estiguin assignats a una Classe Administrativa poden unir-s’hi si ho necessiten i així poden posar tasques a la classe i programar proves d’avaluació, però no poden modificar-ne el nom, ni afegir ni treure estudiants o altres professors de la classe. Els professors no poden crear ni suprimir Classes Administratives.
Les Classes Personalitzades són classes o grups creats per un professor, que posa nom a la classe i hi col·loca estudiants. A la classe o al grup hi poden participar altres professors. Els professors poden crear o suprimir aquestes classes o grups segons sigui necessari. Si la teva organització no ha definit cap Classe Administrativa, els professors només veuran les Classes Personalitzades que han creat o a les que s'han unit.
Per crear una nova Classe Personalitzada, selecciona "Crea Una Nova Classe Personalitzada" a la part superior de la secció Les Meves Classes. Tria un nom per a la classe i selecciona els alumnes que vols afegir a aquesta classe. Pots filtrar la llista d’alumnes per Professor (alumnes que ja estan en una classe amb un professor específic) o Classe (alumnes que ja formen part d’una classe específica). També pots utilitzar la funció de cerca per buscar alumnes específics pel seu nom o, si n'han utilitzat un, el codi de llicència.
Les proves d’avaluació de la plataforma es dissenyen d’acord amb les directrius del MCER. Per conèixer el nivell de competència dels alumnes de les teves classes, pots assignar una Prova d'Avaluació a cada classe. Conèixer el nivell dels alumnes et permetrà recomanar o assignar exercicis adaptats a les seves necessitats. Tots els exercicis de la plataforma són accessibles per a tothom, però quan creïs treballs pots filtrar els exercicis per nivell de dificultat o per normes gramaticals. Segons el nivell de cada alumne, pots triar col·locar-los en classes o grups per nivells i, posteriorment, moure'ls a classes o grups de nivell superior a mesura que avancin.
També pots accedir a les estadístiques d'ús o, si es va incloure una unitat d’aprenentatge com a part d’un treball: mira les puntuacions dels alumnes en aquesta unitat, així com el seu progrés en la realització del treball (No començat, En curs, Finalitzat).
L’Idioma d’Ensenyament és l’idioma que es vol aprendre: l’idioma que ensenyaràs. Es pot canviar - si tens accés a més d'un idioma d'ensenyament - fent clic a "Canvia d'Idioma".
L'idioma de la interfície és l'idioma en què es navega al lloc web; totes les instruccions es donen en aquest idioma. Pots canviar l'idioma de la interfície a qualsevol dels 26 idiomes disponibles, tret que la teva escola hagi imposat l'idioma d'ensenyament com a idioma de la interfície.
L'idioma de traducció et permet traduir qualsevol paraula (a més del vocabulari clau) dins d'una unitat d’aprenentatge, com passa amb un diccionari. Pots canviar l'idioma de traducció a qualsevol dels 26 idiomes disponibles.