Учител

Приготвяме се да започнем

Какво се случва, когато влезете в системата за първи път?

Платформата Do you speak Jeun'Est е свързана с Gestionnaire d’Accès aux Ressources (GAR), така че нито вие, нито вашите ученици се нуждаете от потребителско име или парола. Когато влезете през вашето цифрово работно пространство, влизате директно в Do you speak Jeun'Est. Администраторът на вашата институция управлява вашето потребителско име, както и вашето име в платформата (името, което вашите ученици използват, за да ви идентифицират в платформата). Моля, свържете се с вашия администратор, ако трябва да направите някакви промени.

Къде мога да намеря своите ученици?

Do you speak Jeun'Est е свързан към GAR; следователно вашите ученици, както и вашите класове, вече са идентифицирани на нашата платформа. Ако ученик не се появи във вашите класове, моля, информирайте администратора си. Това може да е проблем с училищните данни, предоставени на GAR, като например ученик, който не е назначен за правилния учител или в правилния клас.

Видове класове

Има два типа класове на платформата:

Административни класове са класове, дефинирани от администрацията на вашата организация (ако има такива) и настроени на платформата чрез протокол за единен вход или създаването на потребителски акаунт, реализирано от .csv, което е предоставил. Учителите и учениците са разпределени в тези класове от вашата организация. Учителите, които още не са назначени в административен клас, могат да се присъединят към него, ако имат нужда, и след това могат да дадат задания на класа и да насрочат тестове за оценка, но не могат да променят името му или да добавят или премахват ученици или други учители от класа. Учителите не могат да създават или изтриват административни класове.

Персонализирани класове са класове или групи, създадени от учител, който назовава класа и настанява учениците в него. Към класа или групата могат да се присъединят и други учители. Учителите могат да създават или изтриват такива класове или групи, ако е необходимо. Ако вашата организация не е дефинирала административни класове, учителите ще виждат само персонализираните класове, които са създали или към които са се присъединили.

Как да създам персонализиран клас?

За да създадете нов потребителски клас, изберете „Създаване на нов потребителски клас“ в горната част на раздела Моите класове. Изберете име за класа и след това изберете учениците, които да добавите към класа. Можете да филтрирате списъка с ученици по Учител (ученици, които вече са в клас с определен учител) или Клас (ученици, които вече са в определен клас). Можете също да използвате функцията за търсене, за да търсите конкретни студенти по име или - ако те са използвали такъв - лицензен код.

Как да разбера нивото на моите класове?

Тестовете за оценка на платформата са проектирани в съответствие с насоките на CEFR. За да знаете нивото на владеене на учениците във вашите класове, можете да зададете тест за оценка на всеки клас. Познаването на нивото на вашите ученици ще ви позволи да препоръчате или да възложите упражнения, адаптирани към техните нужди. Всички упражнения на платформата са достъпни за всички, но когато създавате задачи, можете да филтрирате упражненията по ниво на трудност или граматична точка. Въз основа на нивото на всеки ученик, можете да изберете да ги поставите в класове или групи по ниво и да ги преместите в класове или групи от по-високо ниво, докато напредват.

Можете също така да получите достъп до статистически данни за използването или учебна единица беше включена като част от задание - вижте резултатите на учениците по тази единица, както и техния напредък в изпълнението на заданието (Не е започнало, В процес, Готово).

Как да задам езика за моите курсове, интерфейса на сайта и преводите?

Езикът за обучение е целевият език: езикът, който ще изучавате. Той може да бъде променен - ако имате достъп до повече от един учебен език - чрез щракване върху бутона Промяна на езика.

Езикът на интерфейса е езикът, на който се навигира сайтът - всички инструкции са дадени на този език . Можете да промените езика на интерфейса на който и да е от 26-те налични езика, освен ако вашето училище не е наложило езика за обучение като език на интерфейса.

Езикът за превод ви позволява да превеждате думи (освен ключови думи) в учебната единица, както при речника. Можете да промените езика на превода на всеки един от 26-те налични езика.